Джо Байден завершил свое выступление на тему запрета оружия в Коннектикуте нелепым пожеланием здоровья покойной Елизавете II, сообщает Daily Mail. Странности в поведении главы Белого дома заставили читателей издания усомниться в его профпригодности.
В пятницу президент США Джо Байден посетил город Уэст-Хартфорд в штате Коннектикут, чтобы возглавить Национальный саммит сообществ безопасности — мероприятие по контролю за оборотом огнестрельного оружия. Выступая перед аудиторией, он пошутил, что ему 110 лет, пожелал королеве доброго здравия и ввернул несколько своих «хитов» вроде этого словоблудия: «Не делайте из меня лживого кавалериста с собачьей мордой».
Байден выразил недовольство по поводу того, что в Америке «каждый чертов день» происходят убийства с применением огнестрельного оружия, хотя он не раз настаивал на запрете винтовок AR-15 и принятии ряда других ограничительных мер.
«Ребята, пришло время снова запретить винтовки AR-15 … с магазином повышенной емкости», — заявил Байден. Он также настаивал на введении всеобщей проверки биографии.
«Многие из вас устали. Вы устали. Нет, я понял. Попробуйте это сделать, когда вам 110 лет, — сказал он, смеясь. — Кроме шуток, многие раздосадованы».
Байден также отметил, что в своем бюджете он запросил больше денег на борьбу с торговлей оружием.
А когда он рассуждал про закон о насилии в отношении женщин, то заявил, что домашнее насилие — это «высшая степень злоупотребления властью».
Мой отец говорил, что самое страшное из всех злоупотреблений — это злоупотребление властью», — продолжил хозяин Белого дома.
В конце выступления Байден сообщил собравшимся, что не может остаться с ними из-за надвигающейся грозы, после чего направился в Гринвич, штат Коннектикут, для сбора средств на свои политические нужды.
«Этот вопрос ведь по-прежнему актуален?» — уточнил он, оглядываясь на своих помощников.
Молодежь из аудитории стала кричать: «Не-е-е-ет!»
В ответ Байден лишь бросил фразу «Боже, храни королеву» и ушел фотографироваться с участниками.
Автор статьи: Никки Шваб
Первоначально данный перевод был опубликован на сайте ИНОСМИ.
Оставить комментарий